生命和真理的智慧箴言 作者《纪伯伦》
纪伯伦The Prophet
先知
生命和真理的智慧箴言
卡里.纪伯伦(Kahlil Gibran)于1883年1月6日生于黎巴嫩一处名叫布雪里(Bsherri)的地方
布雪里位于黎巴嫩的“圣谷”瓦第.卡地沙,悬崖旁的平原上,卡地沙以其丰沛的水源和青绿的
柏树林闻名,当地居民称这些柏树林为“上帝的柏树林”而今,人们称纪伯伦家旁边的柏树林
为“神圣的柏树”纪伯伦的童年便是在“神圣的柏树”下度过的。
纪伯伦生长在一个宗教气息浓厚的家庭中。母亲卡蜜拉是一位马龙教派牧师的女儿,美丽
聪慧,多才多艺。在和纪伯伦的父亲结婚之前,是一寡妇,育有一子--彼得(Peter)。嫁给纪
伯伦的父亲之后,所生的头一胎便是纪伯伦,后来又陆续生下两个女儿--苏妲娜(Sultana)和
玛丽安娜(Mariana)。
童年时期,纪伯伦的母亲自教他阿拉伯文和法文,以后,又请家庭教师教他英文。
1888年纪伯伦随母亲和哥哥彼得与两个妹妹移居美国波士顿,父亲为了守护家中的产业仍然留
在故乡。到达美国之后,彼得以经营杂货店维持生计,而纪伯伦继续求学。在学校中,纪伯伦
的表现相当优异。
1897年,纪伯伦返回黎巴嫩以便接受祖国的教育,于是他进入贝鲁特的一所教会大学就读
继续研读阿拉伯文和法文,并且选修了医学,国际法及宗教史和音乐等课程。1898年,暑假期
间,纪伯伦随父亲旅游中东各地。心灵豁然开朗,开始以丰富的思维和充沛的情感架构自己生
命。十五岁时,他以阿拉伯文写下《先知》的初稿,并主编一份文学与哲学刊物,名为《真理》
十六岁时发表了第一篇散文诗。
1900年时,他开始热衷于绘画,依据自己的想象力,画出多幅早期回教诗人的画像。
1901年以优异的成绩大学毕业后,即旅游希腊,意大利,西班牙等地,并前往巴黎学画。
1902年开始大量创作,其中《叛逆的精神》(Spirts Rebelious)一书被形容成“危险的,叛逆
的毒害青年的”作品,出版不久,即被士耳其政府查禁,焚毁,纪伯伦也因此书而被教会除名,
被政府放逐。
1903年,土耳其的新政府赦免他的放逐。他在巴黎专心学画,并曾举办过两次画展,在这
期间认识了当时的知名人物罗丹,梅特林克,德布西等人。
1910年,返回波士顿,于同年岁末移居纽约,此时他的声誉日隆,阿拉伯语系和英语系民族
都知道有一位纪伯伦,是诗人兼画家,罗丹称赞他为“20世纪的布雷克”。
纪伯伦幼年在“神圣的柏树”下度过,青年时在繁华的纽约度过,形成了他的双重性格,赢
得“神秘者”“哲学家”,“沉静者”的尊称。
1931年4月10日,纪伯伦病逝于纽约。当时,成千上万不同国籍,不同宗教信仰的人们涌到他
的灵前瞻仰遗容。后来移柩于波士顿时,更有许多人痛哭不已。6月,遗体运回贝鲁特,葬于布雪
里山上的寺庙中,在灵柩上覆盖着两个他所热爱的国家的国旗--黎巴嫩国旗与美国国旗。
他在文坛上的地位与他所受到的尊崇由此可见。 船来了
在当代的曙光下,被拣选与受爱戴的艾玛斯达法,在奥菲里斯城等待船来接他返回出生之岛,
已历十二个寒暑。
在第十二个年头,“收割月”的第七日,他登上城墙的山头,远眺大海,他看到他的航船正
从雾霭中驶来。
他豁然敞开了心扉,喜悦奔腾直达海上。他闭起双眼,在灵魂的静默处祈祷。
然而,在他走上山头时,却有一阵悲哀袭来,他默想;我如何能平静地离去,不带走一丝哀
愁?不,我无法不带着精神上的创伤离开此城。
在此城中,我经历了痛苦串起的白昼和孤寂缀成的夜晚;试问,谁能了无牵挂地摆脱痛苦和
孤寂呢?
街道上铺陈着我的思念,山林间穿梭着孩童们赤足行进的身影,我无法全无伤痛地从这些事
物中悄然隐退。
今天,我褪下的不是一件外衣,而是从手上剥离的一层皮。
置诸身后的也并非关怀而已,乃是一颗用饥渴凝聚起来的甘甜之心。
然而,我不能再迟疑了,
召唤万物的大海,正召唤着我,我必须启程了。
因为,留下来只会使得在暗夜中依然燃烧发热的生命逐渐冰冷,结晶成形。
倘若能将这一切带走,我该会多么高兴。然而,我怎么能够?
唇齿赋予声音飞翔的羽翼,而声音无法携唇齿同行,必得独自翱翔天际。
雁鸟必得离开窝巢,独自振翅,以期横越旭日。
现在,他已行至山下,再次转身望向大海,看见他的船正泊进港口,船首四周站立着来
自故乡的水手。
他的心灵高唱着:
我先人的子孙,浪涛的骑士,你们曾在我梦中航行多次。
而今,在我苏醒时,却是另一个更深梦境的开始,你们翩然来到。
我已准备好离去,渴望的心早已扯满帆,等待风起。
只要在这沉静的气氛中再吸一口气,只要向后再投注爱恋的一瞥。
我就加入你们,成为水手中的一员。
而你,广袤的大海,不眠的母亲,
你将是河流与溪涧唯一的安详与自由。
这小溪中休再蜿蜒一回,在林间再低吟一曲,
然后,我就能奔向你,就象一滴自由的水滴,融入广袤无垠的大海。
他走着,看到远处的男男女女,从田里和葡萄园里快快地奔向城门。
他听到他们喊着他的名字,并在田野间奔走相告他的船即将到来的消息。
他对自己说:
离别之时是否即是重聚之日?
我的黄昏可算是我的黎明?
我能为那些放下耕田犁具,停下酿酒转轮的人们奉献什么?
该以心灵为树,采撷累累果子与他们分享吗?
我的愿望该如泉涌,然后倾满他们的杯盏吗?
我是能让那只全能的手来撩拨的竖琴,还是一管能让他的气息吹掠的长笛?
我是静寂的追随者,而在静寂中我究竟寻获了什么,竟使我自信地施与?
若说这是我的丰收日,那我又是在哪个不复记忆的季节,哪块田地上播撒的种呢?
若说此刻是该高悬我的明灯时那燃烧在其中的火焰并不是我点燃的。
我举起的灯空虚而黑暗,
为它注满灯油,燃亮它的,是守夜者。
他开口述说这些,然而闭口不谈的事却更多,只因他是一个无法说出自己深层秘密的人。
他一进城,众人齐拥向他,万众齐声地呼喊他。
城中的长者跨前站定,说道:
请不要走。
你是我们黄昏中的正午,你的青春赋予我们梦想的梦境。
在我们里面,你绝非陌生人,也不是过客,而是我们的子弟,我们挚爱的人。
请不要让我们的眼睛因渴恋你的面容而酸痛。
男祭司和女祭司皆对他说:
现在,不要让海浪隔开我们,而使你在我们之中所度过的时光仅仅成为追忆。
你的精神曾与我们同行,你的身影曾是我们脸上闪烁的光。
我们是如此地爱你,然而,我们的爱是罩着面纱的无言之爱。
但现在,这原本无言的爱在你面前呼喊出声,并且即将在你面前展现。
爱的体认,只有在别离之际才知其深。
旁人也来求他,但他并不作答,仅低垂着头,站立在他四周的人看见他晶莹
的泪珠滴洒在胸前。
他和人潮一起涌向殿前的大广场。
此时,神殿中走出一位名叫艾尔米特拉的女预言家。
他极其温柔地看着她,因为在他进城的第一天,这女子即来寻找他,并成为他的第一位信徒。
她欢呼祝贺道:
上帝的先知,至高真理的探索者,
为期待你的船,你已引颈期望多时。
如今,船已驶近,你必须离去。
对于记忆中的大地和企盼的居所,你是如此地渴慕,我们的爱不能牵绊你,我们的恳求也
不能留住你。
我们只求在你走之前,请将真理昭示大众。
而后,我们可将它传给我们的子女,然后再传至子孙万代,永不泯灭。
在你独居的岁月中,你观察我们的生活,在你不眠的时刻,你倾听我们睡眠中的悲泣与欢笑。
现在,就让我们认清自己的面目,并将你对生死之间的一切看法都告诉我们。
他答道:
奥菲里斯城的人啊,除了此刻仍流转于你们心神的念头,我还能说什么呢?
高悬我心中的明灯
此刻是该高悬我的明灯时,那燃烧在其中的火焰并不是我点燃的。 我想纪伯伦的智慧与他那广博的见闻密切相关,智慧就在旅途中累积谢谢楼主的介绍 谢谢您对此的喜欢~接下来我呈上他对爱的描绘~~ 引用第4楼吉祥宝宝于2006-12-25 23:06发表的:
谢谢您对此的喜欢~接下来我呈上他对爱的描绘~~先谢谢了,哈哈哈
爱
于是,艾尔米特拉说道:请告诉我们有关爱的事情吧。
他抬起头,看着众人,寂静迅速笼罩四周。然后,他以清亮的声音说道:
当爱呼唤你时,紧随它,
虽然它的道路艰险崎岖。
当它的羽翼遮覆你时,依顺它,
虽然它羽翼中的利刃会伤害你们。
当它开口对你说话时,相信它,
虽然它的声音会象狂风倾覆花园似地震碎你的梦想。
因为,爱既加冕于你,也必使你钉上十字架。爱既使你成长,也必令你受管教。
爱既上升到枝头,抚慰着你在阳光下颤动的嫩叶,
也必下潜至根部,摇撼你紧抓住泥土的根节。
爱把你们像麦捆般聚拢在身边。
他将你们脱险,使你们赤裸。
他将你们筛选,使你们摆脱麸糠,
他碾磨你们,直至你们清白。
他揉捏你们,直至你们柔顺。
而后,爱用神圣的火烘焙你,你才能成为神圣的面饼,跻身于上帝的圣餐之列。
这些都将是爱给你的成全,使你能洞悉自己内心的秘密,并凭此成为“生命本质”的一小部分。
然而,在恐惧中,你若只寻求爱的平安和逸乐,
那倒不如遮盖住自己的赤裸,闪避过爱的筛打,
躲进那四季不分,笑不能尽兴地笑,哭不能尽情地哭的世界。
爱,除了自身之外,别无所予也别无所求。
爱,不是占有也不是被占有;
因为,在爱里一切都得丰足。
你若付出爱时,不要说:“上帝在我心中”。应当说:“我在上帝心中”。
而且,不要以为你可以为爱带路,因为,爱着觉得你够资格,它自会为你带路。
爱除了成全自己以外,别无他求。
倘若你除了爱又非得有其它欲求的话,那么,就让你欲求这些事吧:
融化自己,使之似潺潺细流,对着夜晚欢唱。
能够明了太过温柔而带来的痛苦,
因为你自己对爱的了解而受伤;
并且顺服欢欣地让鲜血流淌。
黎明时以雀跃的心醒来,为开展爱的另一天而献上感谢;
午间休息时,冥想爱的狂喜;
傍晚回家时,满怀感恩的心。
在心中为你挚爱的人,事祈祷之后,在你双唇吟颂赞美诗歌之后,随即安睡。
页:
[1]